Le storie in biblioteca, a integrare per davvero
Melting pot, crogiolo di culture, crocevia delle tendenze. Perché integrare è una delle nuove parole d’ordine o per lo meno di tendenza. Ma lo si fa veramente? E’ facile come…
persone e desideri, competenze fra passioni e metodi
Che fare se un Indiano risponde di sì a due domande contraddittorie? Come negoziare efficacemente in Sudamerica?
Come insegnare ad un expat a fare attenzione ai segnali deboli della cultura che lo ospita?
Come far capire al futuro expat e alla sua famiglia che ciò che gli sembra naturale e ovvio, in materia di comportamenti, orari, priorità, uso del tempo, rituali connessi con il cibo, non è naturale affatto?
Come rendere consapevole un’azienda che la capacità di comunicare interculturalmente rappresenta un’asset su cui investire?
Questa sezione ospita tutto ciò che può essere finalizzato ad acquisire e fare acquisire a qualcuno la capacità di comunicare con efficacia in una cultura differente dalla sua di origine: informazioni di base, strumenti per la gestione dello shock culturale, notizie su libri e convegni, quadro internazionale, metodi di valutazione della competenza interculturale, scuole che insegnano la cultura accanto alla lingua, elaborazione di nuove metodologie, strategie di replacement, esperienze individuali e aziendali.
Che fare se un Indiano risponde di sì a due domande contraddittorie? Come negoziare efficacemente in Sudamerica?
Come insegnare ad un expat a fare attenzione ai segnali deboli della cultura che lo ospita?
Come far capire al futuro expat e alla sua famiglia che ciò che gli sembra naturale e ovvio, in materia di comportamenti, orari, priorità, uso del tempo, rituali connessi con il cibo, non è naturale affatto?
Come rendere consapevole un’azienda che la capacità di comunicare interculturalmente rappresenta un’asset su cui investire?
Questa sezione ospita tutto ciò che può essere finalizzato ad acquisire e fare acquisire a qualcuno la capacità di comunicare con efficacia in una cultura differente dalla sua di origine: informazioni di base, strumenti per la gestione dello shock culturale, notizie su libri e convegni, quadro internazionale, metodi di valutazione della competenza interculturale, scuole che insegnano la cultura accanto alla lingua, elaborazione di nuove metodologie, strategie di replacement, esperienze individuali e aziendali.
Melting pot, crogiolo di culture, crocevia delle tendenze. Perché integrare è una delle nuove parole d’ordine o per lo meno di tendenza. Ma lo si fa veramente? E’ facile come…
ELF = English Lingua Franca: imparare l'inglese per parlarlo non con i madrelingua, ma come passe-partout
L'attuale guerra in Europa è un tema assente nel dibattito sulla comunicazione interculturale. Che offrirebbe spunti
Culture tight vs loose, ovvero rigide vs lasche. Spiegano differenze che paiono incomprensibili
Mediations skills are the key for intercultural competence. La competenza interculturale è basata sulla mediazione
Con Zarine Jacob e Regina Reinhardt. Tema tabù nell'esperienza privata, quotidiano nella cronaca e nei conflitti mondiali